
– Просыпайся, Кэрол. Просыпайся.
Кэрол недоверчиво открыла глаза; увидев мужа, приподнялась и тут же рухнула на койку.
– Уэб, – выдохнула она.
– Я прилетел сегодня утром. Капитан корабля сказал мне, где ты, и я решил, что тебя надо вытаскивать отсюда да побыстрее. Думаю, тебе не хотелось бы остаться навсегда на этой планете.
Кэрол с трудом удалось сесть.
– Это ужасно. Как только я почувствовала здешнюю гравитацию, я поняла, что это место не для меня, но корабль уже ушел, а связаться с тобой не было возможности. Да и адапты не слишком спешили на помощь.
– Они хоть отвели тебе комнату. Я не получил и этого.
– Я жила, как в кошмарном сне, – по телу Кэрол пробежала дрожь. – Я могла пройти десять, ну двадцать шагов, а потом падала без сил. А адапты… Они стояли вокруг и смеялись, во всяком случае, первые два часа.
Когда же я потеряла сознание, они стали вести себя поприличнее. У меня были деньги. Они покупали мне спиртное, и я пила… только так я смогла вытерпеть это тяготение.
Фосс сжал ее ледяную руку.
– Наверно, я пробыла здесь неделю или две, – продолжала Кэрол. – Я почти все время спала. Они кормили меня. Они обращались со мной, как с больной зверушкой. Уэбб?
– Да?
– Уэбб, мы можем улететь домой? Мы оба?
– Поэтому я здесь, Кэрол.
– Какая же я идиотка… Убежать от тебя, попасть сюда. Вот я и получила по заслугам.
– Мы улетим завтра, – успокоил ее Фосс. – У меня звездолет. – В десяти милях отсюда, добавил он про себя.
Кэрол не отрывала от него взгляда.
– Посмотри на себя в зеркало, – внезапно сказала она. – Вон там.
Он встал, пересек комнатку, взглянул на свое изображение. На него глянуло страшное лицо: заросший щетиной подбородок, горящие глаза, бледные запавшие щеки, бескровные губы. Десятимильное путешествие оставило свой след. Он походил на собственный призрак.
Фоссу удалось выдавить из себя смешок.
